***


בְּשֶׁטַח הָאֲדָמָה לְיַד הָאָנָלִיזָה בּוֹנִים בִּנְיָן

יֶלֶד קָט יַגִּיד מוֹלֶדֶת

הַבַּיִת שֶׁלִּי כָּאן

וַאֲנִי צְעָדַי הַקְּטַנִּים מְכוּסִים בְּבֵטוֹן,

עַל אֲדָמָה שֶׁפַּעַם הִלַּכְתִּי עָלֶיהָ

דֶּרֶךְ קִצּוּר לְתַחֲנַת הָאוֹטוֹבּוּס וַחֲזָרָה


בְּשֶׁטַח הָאֲדָמָה לְיַד הָאָנָלִיזָה בּוֹנִים בִּנְיָן

חוֹפְרִים בָּאֲדָמָה וּמוֹצִיאִים חוֹל צָהֹב

תַּשְׁתִּית חֲזָקָה

אַרְבָּעָה קִירוֹת זֶה חֶדֶר

תִּקְרָה 


בְּשֶׁטַח הָאֲדָמָה לְיַד הָאָנָלִיזָה בּוֹנִים בִּנְיָן

כְּבָר סָלְלוּ כְּבִישׁ מִשְׁנִי שֶׁיְּעַקֵּר

שְׁנֵי פּוֹעֲלִים מְשׂוֹחֲחִים בְּגֶרְמָנִית

מְצֻיֶּנֶת

עִם דָאטִיב אָקוּזָטִיב וְעָבָר מְמֻשָּׁךְ


****


Auf dem Stück Erde neben der Tiefenanalyse bauen sie ein Haus
Ein Kleines wird sagen: "Heimat"
"Mein Haus steht hier"
Auf meinen kleinen Schritten aber liegt Beton
Über der Erde auf der ich einst ging
Dem Schleichweg zur Bushaltestelle und zurück

Auf dem Stück Erde neben der Tiefenanalyse bauen sie ein Haus
Sie graben in der Erde und bringen gelben Sand zu Tag
Ein starkes Fundament
Vier Wände sind ein Raum
Eine Decke

Auf dem Stück Erde bauen sie ein Haus
Die Zufahrt später zurückzubauen bereits planiert
Zwei Arbeiter plaudern auf Deutsch
Ausgezeichnet
Mit Dativ, Akkusativ und
historischem Präsens


Übersetzung: Lukas Mühlethaler