***


אֲנִי רְצוּעָה לְפַרְעֹה

אַל תִּקְרָא לִי מִדְבָּר

נִשְׁמַת שִׁפְחָה נִשְׁמָתִי

אַל תִּקְרָא לִי מֹשֶׁה

רְצוּעָה בַּמַּרְצֵעַ

לְיַד מַשְׁקוֹף חָלוּד

אַל תִּקְרָא לִי חֵרוּת

בְּלִבִּי חָרוּת הַשּׁוּם

רֵיחַ הַשּׁוּם וְהַקִּשּׁוּאִים

קְלִפּוֹת שֶׁל בְּצָלִים

אַל תִּקְרָא לִי כְּנָעַן

אֲנִי נִשְׁאֶרֶת כָּאן

לָמוּת



***


Ich bin an Pharao gefesselt
Erzähle mir nichts von Wüste
Meine Seele ist die einer Sklavin
Erzähle mir nichts von Mose

Angebunden durch den Pfriem
Neben rostigen Zargen
Erzähle mir nichts von Freiheit
In meinem Herzen eingegraben

Sind Knoblauchgeruch und Zucchini
Die Schalen von Zwiebeln
Erzähle mir nichts von Kanaan
Ich bleibe hier
Zu sterben


Übersetzung: Lukas Mühlethaler